Audi śpiewa "Mam tę moc" w reklamie e-trona Sportback na Super Bowl. Dokładnie robi to gwiazda "Gry o tron"

Audi śpiewa "Mam tę moc" w reklamie e-trona Sportback na Super Bowl. Dokładnie robi to gwiazda "Gry o tron"

let-it-go-frozen-audi

Podaj dalej

Na finał ligi futbolu amerykańskiego, czyli Super Bowl, producenci samochodów szykują często nietuzinkowe reklamy. Zresztą za ich ekspozycję płacę fortunę, dlatego nie szczędzą na nie środków.

Choć reklama Audi z pozoru nie wydaje się kosztowna, to jednak amerykański oddział musiał wydać na nią niezłą sumkę. Po pierwsze wykorzystał utwór z bajki „Kraina lodu” Disneya, który w polskiej wersji był zatytułowany „Mam tę moc”.

W oryginale jest to „Let it go” (pol. odpuść to), co w reklamie ma sugerować uwolnienie się od spalin i wybranie elektrycznego Audi e-tron Sportback. Akcja klipu rozgrywa się na zatłoczonej ulicy, na której widać dym wydobywający się z wydechów innych pojazdów.

Drugą kosztowną rzeczą było z pewnością zatrudnienie głównej bohaterki reklamy, która prowadzi samochód oraz śpiewa wspomniany utwór. Tanio pewnie nie było, zważywszy na to, że jest to gwiazda serialu „Gra o tron”, gdzie wcieliła się w Aryę Stark. Przy okazji dowiedzieliśmy się, że nieźle śpiewa!

Ci, którzy myślą, że reklama nie jest niczym w sumie wyjątkowym, powinni wziąć pod uwagę fakt, co daje wykorzystanie w niej popularnych motywów lub osób. W założeniu odbiorcy powinni lubić tę reklamę, czy to za piosenkę, czy za bohaterkę. To zaś w końcu może w jakiś sposób przełożyć się potem na sukces marketingowy.

Reklama, którą możecie obejrzeć poniżej, w zasadzie powinna działać na korzyść wszystkich samochodów elektrycznych, a przynajmniej bardziej ekologicznych napędów. Jak w praktyce przełoży się to na sprzedaż Audi e-tronów w USA zobaczymy. Faktem jest jednak to, że oddziały niemieckich producentów zaczęły analizować skuteczność działań marketingowych, co widać po szeregu wycofań z salonów samochodowych.

Wracając do samej reklamy? Czy ten sam klip można by wykorzystać w Polsce? Byłoby to trudne. W oryginale wykorzystany jest oryginalny fragment, który dosłownie sugeruje wspomniane odpuszczanie, uwalnianie się. W polskim dubbingu Katarzyna Łaska śpiewała refren „Mam tę moc”, co raczej nie pasowałby do kontekstu elektrycznego Audi.

Fragment „Let it go” wykorzystany w reklamie Audi w przekładzie do polskiej wersji dubbingowej:
Niech nie wie nikt!
Nie zdradzaj nic!
Żadnych uczuć,
od teraz tak masz żyć!
Bez słów!
Bez snów!
Łzom nie dać się!
Lecz świat już wie!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Rozpalę to co się tli.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Wyjdę i zatrzasnę drzwi!

Wszystkim wbrew,
na ten gest mnie stać!
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

Ewentualna zmiana tekstu mogłaby nie przysporzyć takiego efektu, jak użycie oryginału. Dla wielu odbiorców mogłoby już „nie być to”. Tak czy inaczej fani motoryzacji mogą tylko pozazdrościć Amerykanom Super Bowl, który jest nie tylko wielkim wydarzeniem sportowym, ale i imponującym festiwalem klipów reklamowych.

Przeczytaj również

Redakcja WRC News

Redakcja WRC News